Curiosidades de nuestro habla: la interjección “¡che!” en Montalbán.

Me atrevo a decir, sin miedo a equivocarme, que toda persona que llega a Montalbán por primera vez, de lo que más sorprendido queda en un principio es de nuestra forma de hablar. En la Campiña todos los pueblos son seseantes salvo Montalbán y Montemayor que cecean, sin embargo los acentos son muy distintos en uno y otro pueblo; el acento montemayuso es más “granaíno” mientras que el montalbeño es más “sevillano” y con la peculiaridad de que en muchas ocasiones la Z se convierte en J aspirada (sobre todo entre la juventud). También hay una diferencia fundamental entre uno y otro pueblo, ya que mientras en Montemayor hay una buena parte de la población que intenta disimular su ceceo, en Montalbán pasa todo lo contrario, los montalbeños siempre han llevado a gala su peculiar forma de hablar y lo han visto como algo distintivo y singular, lo que hace que la población de origen montalbeño ceceante sea prácticamente el 100%. Incluso la gran mayoría de montalbeños que en su día tuvieron que emigrar a otras partes de nuestro país o al extranjero siguen hablando con la Z a pesar de llevar décadas fuera del pueblo. Hay palabras montalbeñas que son bastante conocidas en el entorno de la Campiña, por ejemplo amiguetico-a, que significa “niño-a”, pare/mare, que significa padre/madre y es una muletilla utilizada constantemente en las conversaciones o el famoso “¡ño!” montalbeño, que no es otra cosa que una pudorosa contracción del españolísimo “¡coño!” y que se usa indistintamente para mostrar sorpresa, enfado, alegría, decepción, admiración o desdén. Menos conocida (pero no menos interesante) es la interjección “¡che!”, la cual consiste en una voz corta pero enérgica que es usada para llamar la atención y normalmente como aviso previo a una orden o reprimenda, aunque también puede ser usada para expresar asombro o sorpresa. Es más usado por el sexo femenino y es corriente escucharlo a una madre para corregir a su hijo o para llamarlo, por ejemplo: “¡che!, Juanito, ven acá p’acá y cómete el joyo*” o también como expresión de sorpresa: “¡che! nenas, lo guapa que va la Alfonsi de madrina”. La interjección “¡che!” más famosa del español es sin duda la usada por los argentinos y por los valencianos, y aunque con distinta entonación, también es usada para llamar a una persona o como muestra de sorpresa. Si alguien está interesado en conocer más a fondo el habla montalbeña le recomiendo el libro La República Hablanera de Prudencio Salces, el cual recoge multitud de palabras y expresiones de una forma muy amena y simpática que sorprenderá gratamente al lector.

* Hoyo (pronunciado con jota aspirada). Canto pequeño de pan al que se le sacaba el migajón, llenándose el hueco (hoyo) dejado por éste con aceite de oliva, después se empapaba todo con la sopa de migajón antes extraída. Se acompañaba con habas, chorizo, morcilla, o cualquier otro fiambre para el desayuno o la merienda normalmente. Hasta hace bien poco en Montalbán los niños no le pedían a su madre que les hiciera un bocadillo, sino que decían: ¡¡mama, échame un joyo!!.

"La república hablanera" de Prudencio Salces

Anuncios

Acerca de Talbanés

...//...
Esta entrada fue publicada en Sin categoría. Guarda el enlace permanente.

22 respuestas a Curiosidades de nuestro habla: la interjección “¡che!” en Montalbán.

  1. ¡Che, Talbanés, qué entrañable fotografía! ¿Me equivoco al pensar que eres tú de niño junto a tu padre?
    Buen post para empezar el año nuevo. Feliz 2011 🙂

  2. Paco Muñoz dijo:

    Andrés que interesante entrada. Al joyo le echábamos o lo tapaban en Córdoba con un terrón de azúcar. Y el curioso Che de ¿dónde vendrá, lo traería un valenciano, un argentino emigrado…?

  3. Talbanés dijo:

    Querida Cocinera, efectivamente en la foto estamos mi padre y un servidor, calculo que tendría 5 o 6 años y mi padre sobre los 35.
    Paco, con el “joyo” es que pegaba todo, colacao, azucar…, los más ricos que recuerdo de niño son acompañados de una gran tajada de melon montalbeño de secano…, pan, aceite y melón es un auténtico manjar. En cuanto a lo que dices del “che”… pues no se, pero me da la impresión que esa interjección se lleva utilizando en Montalbán de toda la vida, dudo que viniera de América, sin embargo de Valencia no es descartable porque tras la Reconquista esta zona fue repoblada con gentes de toda España y por supuesto también valencianos, de todas formas el “che” de aquí suena distinto del valenciano. Feliz año y gracias a los dos por visitar este rinconcito del ciberespacio.

  4. Corremozas dijo:

    La verdad Talbanés que no es nuestro pueblo el único sitio donde se habla de esta forma, he conocido a personas de una aldeita cercana a Antequera y también a otras de un pueblo de Granada que hablan igual que nosotros, aunque quizá no tengan un vocabulario tan variado como el nuestro, como demuestra la República Hablanera de Prudencio, pero en cuanto a la forma yo creo que es la misma. Recuerdo que me extrañó y hasta creí que se estaba burlando de mí, el hecho de que un ingeniero que trabajaba en la delegación de agricultura en Córdoba, hablara igual que nosotros y resultó que era de un pueblo de Granada.
    Es un tema muy interesante este que has abierto y quizá se debería investigar más en Montalbán, para conocer las causas de nuestra forma de hablar, nuestro vocabulario y hasta nuestra manera de ser, distinta a la de los pueblos de nuestro entorno.
    Talbanés enhorabuena y feliz año 2011.

  5. Talbanés dijo:

    Hola Corremozas, es muy interesante lo que dices. Cuando te refieres a que hablan como nosotros entiendo que es que lo hacen con la Z y además con un acento parecido o igual al nuestro ¿no?. ¿Cuáles son esa aldea y ese pueblo?. Un saludo y feliz año nuevo.

  6. ¡Buenas Talbanés!
    Estoy de acuerdo con lo que dices sobre los de Montemayor y su “ocultismo” hoy día de los de mi generación muy pocos ceceaban (los de Fernán Núñez compartimos instituto con ellos) Es tan curioso cómo estando rodeados de seseantes sobrevivís siglos y siglos con vuestro ceceo (y a mucha honra, sí señor) No sabía lo del ché y eso que he estado en alguna feria de Montalbán. El “joyo” con azúcar, una cuchará de colacao, jamón… debería ser patrimonio de la humanidad mínimo jajaja

  7. Talbanés dijo:

    Hola Diego, los montalbeños también hemos compartido Instituto con los rambleños, y en la FP con montillanos, aguilareños y otros pueblos seseantes como el tuyo, sin embargo raramente encontrarás un montalbeño o montalbeña que quiera cambiar su ceceo por seseo, que por cierto si el ceceo puediera ser considerado como incorrecto al hablar… el seseo también habría que tomarlo como no correcto, porque si mal dicho está “Mizizipi”… igual o peor está “servesita” jeje. Mi opinión es que debemos conservar nuestra forma de hablar, tanto los ceceantes como los seseantes, y lo importante es hablar claro y que se nos entienda, no debemos perder este patrimonio cultural que son nuestras hablas andaluzas, Montalbán en ese aspecto creo sinceramente que es un ejemplo a seguir. Por otra parte, es cierto que hay montalbeños, entre los que mi incluyo, que intentan hablar marcando bien la Z y no convirtiéndola en J aspirada, la gente mayor de Montalbán pronuncia la Z perfectamente, mientras que entre los más jóvenes hay la moda de convertirla en J aspirada, cosa que a mi personalmente no me gusta. Montemayor y Montalbán podrían considerarse pueblos hermanos por razones históricas y culturales, yo conozco muchos montemayusos y por eso apunté eso de que “disimulan” su ceceo, porque hay muchos que así lo hacen convirtiendo la Z en una mezcla de ZS, bastante ridícula desde mi punto de vista. Un saludo y gracias por tu comentario.

    PD: Lo del joyo tienes toda la razón, debería ser Patrimonio de la Humanidad jejejeje…

  8. Pruden dijo:

    ¡Ño, Andréh, cuanta iluzión!

    ¡Qué bien que empieza usté el año.
    Se agradece la mención.
    Y entre coño y che y jerveza
    viva nuestra tradición.

  9. Pruden dijo:

    Corremozas, qué apañao
    el apodo te ha salido.
    Y hablas con tan buen sentido
    sobre el hablar trastocao
    que te devuelvo el cumplido.

    Sin embargo, no te miento,
    uno quisiera saber:
    dentro de tal nombramiento
    se haya un nombre de mujer,
    pero ¿quién es su elemento?

    Andrius, desde el 1 de enero hasta el día de hoy no he sabido de esta linda entrada, pero he aquí que ambas fechas coinciden en ser capicúas y otro año más el Salao no hay quien lo arregle.

  10. Talbanés dijo:

    jejeje, bonita rima querido Pruden. Gracias a ti por ese simpático comentario. Me alegro mucho que te haya gustado la entrada. Un saludo y a ver cuando nos tomamos esa “jerveza” .

  11. Corremozas dijo:

    Bravo Pruden, qué bien te han salido esos versos. Lo del apodo es curioso pero está claro lo que soy, porque el que corre las mozas suele ser un mozo y yo lo cogí de un manchego que conocí hace algunos años y que lo llevaba a gala, porque en su pueblo tenía de joven fama de correrlas y además es un personaje muy simpático, aunque ni por asomo habla como nosotros, sino con un castellano puro.
    Yo no le llamaría a nuestro hablar “trastocao”, me gusta más llamarle “montalbeño”, ó sea con nuestro gentilicio, pero es lógico para que rimara.
    En tu Republica Hablanera demuestras Pruden, que nuestro vocabulario es muy variado y muy distinto al de los pueblos de nuestro entorno.
    Me preguntabas Talbanés que cuales eran, esa aldeita y ese pueblo y la verdad es que estoy en ello y que espero aclarartelo en poco tiempo. Saludos

  12. Pruden, ¡bravo por esos dos comentarios! Enhorabuena 🙂

    Saludos para todos los seguidores de este blog.

  13. Pruden a Corremozas dijo:

    Corremozas, tropecé
    con la señal de tu apodo.
    Lo noté después, de modo
    que si te viera el quinqué
    no me hubiera confundido,
    porque es bobo confundir
    la falda de una gachí
    con un mozo tan temido.

    Y ya que estamos al tiento
    te digo, y has de saber,
    no corras, que una mujer
    siendo moza el casamiento
    lo busca con to su arder.

    Un afectuoso saludo, aunque no te conozca

  14. Talbanés dijo:

    jejejeje, que bueno Prudencio!!

  15. De Corremozas a Pruden dijo:

    Soy un hombre callejero
    al que le gusta el palique,
    mas no quiero se publique
    mi nombre ni na, prefiero
    mirar detrás del tabique.

    ¿Del tabique?
    Claro, amigo.
    Es que he jecho un agujero
    más grande que mi lombligo
    por donde veo el trastero
    de mi vecina.
    ¡Te digo!

  16. Talbanés dijo:

    jejejejeje!!, Corremozas ahora sí que me quedo sorprendido!!, resulta que tú también eres poeta y yo sin saberlo, muy buena y ocurrente respuesta amigo. Un saludo!

  17. Corremozas dijo:

    No Talbanés no soy poeta, ni eso se puede improvisar si no se te dá bien, yo creo que ha sido Pruden y me lo ha titulado a mi, así que gracias Pruden si es que has sido tú.
    Respecto a lo que dices Pruden, detrás del tabique, efectivamente no me gusta dar mi nombre y es porque creo que hasta es posible que resulte mejor, sobre todo porque si no sabemos a quien nos dirigimos, lo hacemos de una forma más imparcial y atendiendo solamente a contestar, de acuerdo ó sin acuerdo a las razones de lo escrito y no en función de quien lo escribió. No sé si he conseguido explicarme bien ó si mi razonamiento en defensa del anonimato es lógica, pero lo he intentado. Con mi afecto a todos.

  18. Talbanés dijo:

    Vaya, entendido pues, alguien lo ha escrito como si fueses tú. En cuanto a lo que dices de seguir en anonimato lo comprendo perfectamente, es respetable y será respetado.

  19. Corremozas dijo:

    Te lo agradezco de veras Talbanés, no me explico el porqué pero para mi es importante seguir como anónimo y te aseguro que como consigues sacar temas que por unos u otros motivos nos interesan a muchos, la verdad es que deseo seguir aportando mi modesta opinión, en este agradable rincón que tú has creado. Saludos a todos.

  20. Talbanés dijo:

    Saludos para ti también amigo Corremozas, para mi es un gran placer tenerte como visitante asiduo y participativo en este rinconcito del ciberespacio, que támbién es el tuyo.

  21. Ironkiss dijo:

    Hago un pequeño paréntesis para decir que yo me fuí del pueblo muy pequeña y volvi un par de años, pero me tuve que volver a marchar, cuento esto porque es la única razón por la que yo no hablo como vosotros ni siquira un poquito, pero he de decir en mi defensa que sigo utilizando palabras de MI PUEBLO y que de hablar así estaría muy orgullosa, que es como tiene que estar un individuo de sus raíces y de su tierra sea cual sea.
    No se ahora pero antes llamabamos la atención de alguien q estaba relativamente lejos con un gracioso ejeeeee!!! onde vaaaaa’? venacápacá q se dice en muchas otras provincias. A mí me sale innato, igual que decir yo’ que amiguetico ma’ graciozo!!! y cosas así, supongo que el tipo de habla se me a pegado pero hay cosas que no se olvidan y yo a mi pueblo y a mis abuelos los miento todos los días y aunque no me queda casi nada que me ligue a Montalbán, amo a mi pueblo profundamente y yo soy montalbeña vaya a donde vaya y a los que no saben donde está yo se los explico, lo que me da rabia es que les suena Montilla por el vino y nuestro pueblo ni por los ajos les suena, por los ajos les suena Jamilena que es de Jaén y que tengo entendido que compran ajos alli en Montalbán, hay que hacer algo para que nuestro pueblo sea reconocido como se merece

  22. Talbanés dijo:

    Hola IronKiss, bienvenida a este pequeño rincón del ciberespacio, ven por aquí siempre que te apetezca. Me parece muy bien que te sientas montalbeña y aunque hayas perdido nuestro acento, cosa normal si llevas tantos años fuera, al menos tienes la gracia de decir frases hechas o palabras montalbeñas…, es bonito ese amor que sientes por tu patria chica. Un saludo y gracias por tu comentario amiga.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s